Venez vivre au Nouveau-Brunswick
Nous ne voulons pas nous vanter (cependant c’est le cas). De grandes choses se passent au Nouveau-Brunswick! Et nous y arrivons rapidement. « Heure de pointe là-bas, heure de pointe ici… » #FiertéNB
Pourquoi installer votre entreprise ailleurs? Le Nouveau-Brunswick offre tout ce qu’il faut, y compris un emplacement stratégique sur la côte, les coûts d’exploitation les plus bas au Canada, un réservoir de candidats hautement qualifiés et bilingues et un mode de vie enviable.
“I know it is wet and the sun is not sunny. But we can have lots of good fun that is funny.” - Dr. Seuss // « Si tu veux l’arc-enciel, tu dois supporter la pluie. » Dolly Parton | by @urbanpermaculture
What’s your favourite thing to do in Saint John? Let us know in the comments! // Dites-nous dans les commentaires ce que vous aimez faire dans la ville de Saint John! | by @touchakisphotography
Packing it in after a day of carving up waves. // Recharger au courant de nos marées. | by @terrillsands
Show of hands - ✋ - who’s gone island hopping through the Fundy Isles? // Question pour vous : avez-vous déjà exploré les îles de Fundy? | by @tastefulperspective
Shine a light on the shoreline. // L’éclaireur du littoral. | ? by @smmfitz
DYK that the best way to view Salvador Dali’s Santiago El Grande painting is by lying on the floor underneath it? (Ask a docent to let you try!) //SVQ la meilleure façon d’apprécier le tableau « Santiago El Grande » de Salvador Dali est en le regardant étendu par terre? (Avant de le faire, demandez la permission à un employé du musée!)| ? by @smellenjeffries
this is what we call having a whale of a good time! ? // Comme un poisson dans l’eau, c’est le cas de le dire! ? | ? by @seanhtphoto
Did you know the New York Times named Canada its top travel destination in the world for 2017? // Saviez-vous que le New York Times a désigné le Canada destination voyage no 1 au monde pour 2017? #explorenb
When the snow’s falling, it’s time to start planning all the adventures you want to have in 2018. Here’s a TBT pic for inspiration! // Pendant que la neige tombe doucement, voici un souvenir d’été inspirant. Prenez le temps de planifier vos aventures pour l’année 2018. | ? by @marionfloysvik
Where will your path take you? And can we come too? We’ll bring snacks. // Des kilomètres de découverte se dévoilent devant vous… | ? by @jphillips506
That epic summer spot that sticks in your memories for a lifetime? That’s here. Lighthouses by the sea? Check. Cliffs and sandy beaches 10 minutes apart from each other? Check. Hiking, birding, whale watching, summer markets and a folk festival under the stars? Just the beginning of the list of incredible things that makes the population of our little island doublein the summertime. I’m Jon Billings (@jonbillings), and this is how I see Grand Manan. // Certains endroits restent gravés dans votre coeur. Ici, vous pouvez visiter des phares au bord de la mer. Ici, vous retrouverez des falaises et des plages de sable à moins de 10 minutes. Ici, vous pouvez vous adonner à la randonnée, l’observation d’oiseaux ou de baleines. Ici, vous êtes en mesure de vous rendre au marché du coin ou encore participer à un festival. Sans surprise, la population de notre petite île double pendant l’été. Je m’appelle Jon Billings (
Near the sea is always a wonderful place to be… // Retrouvez votre bien-être au bord de la mer...| ? by @jonbillings
Getting geared up for an adventure with friends. // Fin prêt pour en profiter au maximum. | ? by @hikenb
Lighthouse + sunlight = wow // De la route au phare, du phare au soleil. | ? by @hecktictravels
This boardwalk’s a knockout. ? // Une passerelle en bois de bouleau, comme c’est beau! | ? by @gabriella.donovan
Look at this beaut. A brilliant beacon to guide your way in the darkness, and a lighthouse. // Regardez cette beauté. Un repère lumineux pour guider votre chemin dans la noirceur, et un phare. | ? by @focused_on_canada
The Rocks stealing the spotlight! // En vedette: les rochers Hopewell Rocks! | ? by @dani_labonte
Hey Bay - it’s time to rise and shine! // Les premiers rayons du matin sont souvent les plus beaux. | ? by @brianwalsh12
Fall colours, please don’t leave us so soon.// Mère Nature, est-ce que les couleurs d’automne peuvent rester un peu plus longtemps? | ? by @micberger
Go with the glow. // Suivez la lueur. | ? by @bluegreenorange
Saint John’s atmosphere is ? lit. // L’atmosphère de Saint John est électrisante! ? | ? by @andyjammer
Yeah, we walk on the ocean floor here. What of it? ? // Mine de rien, ici on peut marcher sur le fond marin. ? | ? by @andreaudet
“The sight of the stars makes me dream.” - Vincent Van Gogh // « La vaste nuit allume toutes les étoiles. » - Tagote | ? by @alyssamartinphotography
Take time to sink your toes in the sand this summer… // Baignade bien méritée. |? by @joannasavoie
“Baby, you’re a firework. Come on, let your colours burst.” - Katy Perry // Célébrer en couleur.
Up up and away. // La valse des ballons. | ? by @thedaniellesmith
What a de-light the coast is peeking through the fog. // La brume se dissipe pour un moment laissant place au phare imposant. | ? by Susan Cline
A V of birds in the sky is a sure sign of more sun to come. // Une volée d’oiseaux en V assure un temps ensoleillé. | ? by @marcandrewilliams
Sun, sand, and surf... in winter? You bet! You just need a great wetsuit and the desire to rip up some waves. // Soleil, sable et surf... en hiver? Pourquoi pas! | ? by @luminousandwild
For shore! The beach is a good idea any time of the year. // Plage au filtre d’automne.| ? by @lisasavv
Take the back roads or highway - it’s all scenic drives here. // Autoroute, ou routes de campagne, c’est toujours un parcours panoramique au Nouveau-Brunswick. | ? by @liamfromnb
I like it in the city when two worlds collide. - Adele // Le beau jour se prouve aussi au soir. | ? by @jordie_9
“A sailor’s joys are as simple as a child’s.” - Bernard Moitessier // « Les joies du marin sont aussi simples que les joies d’un enfant. » - Bernard Moitessier| ? by Johanne Boucher / Facebook
The St. Martins sea caves change with the tides twice each day, so every time you see them it’s a new experience. // Saviez-vous que les marées à St. Martins changent deux fois par jour? À chaque fois c’est une nouvelle expérience! | ? by @hecktictravels
Sometimes living on the edge gives you the best view. // Vivez avec un peu de spontanéité. | ? by @bourque49
Yay! Spring is here! // Youpi! Le printemps est arrivé! | ? by @bestjobers
DYK that during a supermoon, the moon appears about 14% larger and 30% brighter than a normal full moon? ?? // SVQ durant une super lune, la lune semble 14 % plus large et 30 % plus lumineuse qu’une pleine lune habituelle? ? | ? : @adamcomeau123
Once the winter weather hits, are you more a get-outside-and-play or stay-indoors-and-get-cosy kind of person? // Lorsque la saison hivernale bat son plus fort, préférez-vous sortir profiter de l’hiver ou rester confortablement au chaud? | ? by @algonquinstandrews
A magical moment in #NBSpring. // Moment magique du #PrintempsNB. Photo: @bellefleurphoto
The city night bright with lights. // Éclairage urbain. ? | ? by @brockjorgy
Soft is the silence of the city during the falling snow. \\ « Il neige du duvet d’oreiller. » -Félix Leclerc | ? by @chrisbgardner City
#NBAfterDark- Rush Hour. // #NBEn-Soirée- À l’heure de pointe. ? : @harrydaley
Who are you festival hopping with this summer? Tag them in the comments! // Cet été, avec qui irez-vous courir les festivals? Identifiez-les dans les commentaires! | ? by @hecktictravels
chrisbgardner City nights are bright with lights. // Cité allumée. | ? by @jessiexmccann
The perfect way to end the day. ? // Une autre journée qui se termine en beauté. | ? by @michaelstemmphotography
You should never miss a sunset like this. // Les dernières lueurs du crépuscule se dessinent devant nous. | ? by @mvcspence
We can’t imagine why Sainte Cécile Church is known as the “candy church”. ;) // On appelle l’Église Ste-Cécile « l’église bonbon ». On se demande pourquoi.
Selon KPMG, les villes du Nouveau-Brunswick offrent les plus faibles coûts d’exploitation au Canada et aux États-Unis. Que ce soit avec leurs taux d’impôt sur les sociétés, leurs bureaux, leurs services publics ou avec leur main-d’œuvre, les coûts d’exploitation des villes du Nouveau-Brunswick sont de 18 % inférieurs à ceux observés dans l’ensemble des pays du G7.
Le Nouveau-Brunswick offre un réservoir de candidats hautement qualifiés, avec 15 universités dans les Maritimes, produisant presque 16 000 diplômés chaque année. Avec une ancienneté professionnelle moyenne deux fois plus élevée que celle des États-Unis, vous profiterez d’une main-d’œuvre stable et fidèle.
Nous offrons des subventions salariales, des prêts directs pour des dépenses en immobilisations ou pour le fonds de roulement, et des garanties de prêt pour accroître la capacité d’emprunt pour fonds de roulement. Les entreprises peuvent également recevoir des contributions non- remboursables pour des projets d’immobilisations qui stimulent l’économie.
Le Nouveau-Brunswick est parfait pour les entreprises qui exportent ou font des affaires avec le Canada, les États-Unis ou avec le reste du monde. Avec le plus grand port de mer du Canada atlantique, la province est plus proche de l’Europe que n’importe quel port américain et offre un accès à plus de 100 millions de consommateurs nord-américains à moins d’un jour de distance.
Le Nouveau-Brunswick a obtenu un « A+ » relativement à la satisfaction de vivre. Il s’agit d’une note plus élevée que celle de la Suisse, qui détient les meilleurs résultats parmi les pays similaires au Canada. Entourée de plages, de lacs et de parcs, la province offre une nature d’une grande beauté, une culture vibrante, un coût de la vie peu élevé, et une communauté diversifiée et accueillante.
Le Nouveau-Brunswick facilite les partenariats innovateurs entre les établissements postsecondaires et la communauté d’affaires afin de fournir des programmes de formation en affaires taillés sur mesure. Des programmes ont été élaborés pour Salesforce, BMM Testlabs, KPMG et bien d’autres.
Le Nouveau-Brunswick offre l’accès Internet le plus rapide du Canada et un vaste réseau de fibres optiques servant de carrefour pour toute la province. La province abrite aussi le Fibre Centre d’Hibernia et F6 Networks, qui relient l’Amérique du Nord à l’Europe, et l’Est du Canada à l’Est des États-Unis.
Lorsque vous établissez votre entreprise au Nouveau-Brunswick, vous recevez le soutien et les conseils d’un responsable du développement des affaires dédié afin de vous aider à explorer les options qui s’offrent à vous, à profiter d’occasions, à développer votre main-d’œuvre, à établir votre présence dans la province, et à réussir.
Le Nouveau-Brunswick est le haut lieu de l’entrepreneuriat et l’une des communautés d’entreprises en démarrage les plus robustes au Canada, avec une capitale nommée collectivité de l’année pour les entreprises en démarrage en 2016 par Startup Canada, et une université nommée école postsecondaire la plus entrepreneuriale du Canada lors des prix Startup Canada 2014.
Delta Hotel, Fredericton
Toronto, Ontario
Bridgetown, Barbados, États-Unis